In other words, you can’t just choose a single font, such as Lists just described a typical choice is something like “Arial, Helvetica, When you apply a font to text, you have to choose from one of the prepackaged You’ll soon discover that Dreamweaver’s font menus aren’t quite what you’re used In either case, you’re actually either creating a new style as described on Creating Styles or updating an existing style.
![ms gothic font not showing up in css ms gothic font not showing up in css](http://pinyin.info/news/news_photos/2012/01/ugly_pinyin_fonts.gif)
Window’s Font-family menu ( Figure 4-12). You can use either the Font menu in the Property inspector’s CSS mode ( Figure 4-3) or the CSS Rule Definition Lists of such “first choice, second choice, third choice” fonts, as you’ll find out in Too, if the preferred font isn’t available. You can specify secondary or tertiary font choices, You’d like to use if your viewer’s computer has the specified font Graphic images-unfortunately that process takes time and forces your web visitors toĭownload byte-hogging images just to read your web page. You can deal with this dilemma several ways. Your visitor’s web browser shows your text in a default font, which is usually some Specify any font you want in a web page, but it doesn’t show up onĪ viewer’s computer unless she’s installed the same font on her system. On the Web, you’re in the same predicament. Fonts show up in a distributed document only if each recipient
![ms gothic font not showing up in css ms gothic font not showing up in css](https://us.v-cdn.net/6032259/uploads/jive_attachments/8/2/4/82402554egami.png)
He’ll see some default font on hisĬomputer-Times, perhaps. That’sīecause he doesn’t own the same fonts. He won’t see anything resembling the memo on your screen. In Nome, Alaska, you’re in for a rude surprise when you email the document to your boss. For example, if you create a beautifulĭocument in Microsoft Word, using fancy fonts you just bought from a small font company Sadly, it carries some of the same drawbacks. If there is a way to do this outside of Lingo, I'll post it here.Formatting fonts for the Web is very much like using fonts in a word processor. Our CSS is constantly being updated and a new one would need to be sent with each new project.which could get messy. I am still seeing if there is a way to do font mapping in Flare, as we'd rather not send the translator the CSS. This should bring up a list of the original fonts with the drop-down options to replace the fonts. Select your stylesheet (.css file) and select Discover Fonts. Select the Modify the highlighted Font Map file.ģ. In the Lingo Project, click the Resources ribbon and use the Manage Font Mapping tool.Ģ. Only once they have the CSS can font mapping be performed:ġ. Replying to my own post based on what I've learned so far in hopes it may help someone else.įont mapping in Lingo is the correct approach, but it appears the translator (or whoever is using Lingo), needs the CSS from your Flare project. Has anyone experienced this issue? Are we missing something? sarahb Propeller Head Posts: 27 Joined: Sun 6:30 pm Is there something that needs to be done in Flare first in order for Lingo to recognize fonts? Or is there something that we're not doing right in Lingo?
![ms gothic font not showing up in css ms gothic font not showing up in css](https://aws1.discourse-cdn.com/business5/uploads/webflow1/original/2X/f/fab8e458f31635d77ec1efb4f57539b9a2b317ae.png)
The Flare project only uses two font families: Arial and Courier New. The Discover Fonts button in that same dialog does not discover any fonts. In the Modifying Font Map dialog in Lingo, it doesn't recognize any fonts, nor give an option to replace font (i.e. I have sent my translator the instructions to map the font, but it doesn't work. Through Lingo's online help, it looks like in order to change the font, you have to do "font mapping". The translator said a modern font for Japanese was MS Mincho. When I imported the translated topics back into Flare and built the book for the translators to review, they said the Japanese font being used was an "old style font".
![ms gothic font not showing up in css ms gothic font not showing up in css](https://d144mzi0q5mijx.cloudfront.net/img/C/H/Charger-Sport-Defiance-Bold-Narrow.png)
I created a Flare project and sent it off to our translators to translate into Japanese.